BIOGRAPHIE

Peter Balazs – basse

Né en Hongrie, établi en Suisse depuis 1982. Il fait ses études
classiques au Conservatoire de Fribourg. Puis il continue à la Swiss
Jazz School de Berne et termine à l’EJMA à Lausanne. Il touche tous les
styles de jazz traditionnel (mainstream, beebop, hardbop, cool, free,
etc.) dans diverses formations. Le saxophoniste Alberto Menendez (Eddie
Palmieri Orchestra) lui fait découvrir la musique afro-cubaine. Il
commence à jouer dans les groupes latin-jazz et latin-soul (par exemple
Diwan, Son Como Son, Palatimba et Septeto Internationnal). Il a
participé à plusieurs tournées dans de grands festivals en Europe et en
Amérique latine (par exemple Jazz Plaza, Havanna à Cuba, International
Jazz Week à Pécs, Euro-Jazz à Mexico, Jazz Ago à Cali en Colombie, Pasto
Jazz en Colombie, Rhino Jazz Festival en France, Cayenne Jazz en Guyane
et Suriname Jazz Festival au Suriname, etc.). Il a joué avec Alan
Blairman, Alberto Menendez, Rus Spiegel, Leonardo Govin, Julio Bareto,
Juan Mungia, Cyril Regamey, Daniel Woodtly, Sandro Schneebeli, Mathias
von Imhof, Christophe Turchi, etc.).

Peter Balazs – bass

Geboren in Ungarn, seit 1982 in der Schweiz ansässig. Er studierte
klassische Musik am Freiburger Konservatorium. Danach setzte er seine
Ausbildung an der Swiss Jazz School in Bern fort und schloss sie an der
EJMA in Lausanne ab. Er spielt alle Stile des traditionellen Jazz
(Mainstream, Beebop, Hardbop, Cool, Free, etc.) in verschiedenen
Formationen. Der Saxophonist Alberto Menendez (Eddie Palmieri Orchestra)
führte ihn in die afro-kubanische Musik ein. Er begann in Latin-Jazz und
Latin-Soul Bands zu spielen (z.B. Diwan, Son Como Son, Palatimba und
Septeto Internationnal). Er hat an mehreren Tourneen bei bedeutenden
Festivals in Europa und Lateinamerika teilgenommen (z. B. Jazz Plaza,
Havanna in Kuba, International Jazz Week in Pécs, Euro-Jazz in Mexico
City, Jazz Ago in Cali, Kolumbien, Pasto Jazz in Kolumbien, Rhino Jazz
Festival in Frankreich, Cayenne Jazz in Guyana und Suriname Jazz
Festival in Suriname, etc. Er spielte u.a. mit Alan Blairman, Alberto
Menendez, Rus Spiegel, Leonardo Govin, Julio Bareto, Juan Mungia, Cyril
Regamey, Daniel Woodtly, Sandro Schneebeli, Mathias von Imhof,
Christophe Turchi, etc.

Peter Balazs – bass

Born in Hungary, living in Switzerland since 1982, he studied classical
music at the Fribourg Conservatory, then went on to the Swiss Jazz
School in Bern and the EJMA in Lausanne. He has played all styles of
traditional jazz (mainstream, beebop, hardbop, cool, free, etc.) in
various groups (or ensembles). After Saxophonist Alberto Menendez (Eddie
Palmieri Orchestra) introduced him to Afro-Cuban music, he started
playing in Latin-jazz and Latin-soul bands (for example Diwan, Son Como
Son, Palatimba and Septeto Internationnal). He has participated in
several tours in major festivals in Europe and Latin America (e. g. Jazz
Plaza, Havanna in Cuba, International Jazz Week in Pécs, Euro-Jazz in
Mexico City, Jazz Ago in Cali, Colombia, Pasto Jazz in Colombia, Rhino
Jazz Festival in France, Cayenne Jazz in Guyana and Suriname Jazz
Festival in Suriname, etc.). He has played with Alan Blairman, Alberto
Menendez, Rus Spiegel, Leonardo Govin, Julio Bareto, Juan Mungia, Cyril
Regamey, Daniel Woodtly, Sandro Schneebeli, Mathias von Imhof,
Christophe Turchi, etc.

Stéphanie Küffer – piano

Née en Suisse, elle commence le piano à l’âge de 4 ans, fait ses études
classiques et jazz à Lausanne et Genève, puis se perfectionne à New
York et Leipzig avec Richie Beirach et en Italie avec Enrico Pieranunzi
et Franco d’Andrea. Elle apprend ensuite les richesses de la musique
cubaine et sa “saveur” musicale avec, entre autres «el Panga» ou Tony
Martinez. Elle se produit avec des groupes de différents styles (jazz,
latin jazz, salsa, pop/rock), notamment avec Juancyto Martinez
(salsa), Espacio Infinito (Vladimir Napoles) en Suisse et en Europe, et
plusieurs tournées (musiques pop) en Inde et à Taiwan où elle compose
aussi pour des courts-métrages. Elle a aussi composé et interprété la
musique pour plusieurs créations théatrales.

Stéphanie Küffer – Klavier

Die gebürtige Schweizerin begann im Alter von 4 Jahren Klavier
zuspielen. Sie studierte Klassik und Jazz in Lausanne und Genf,
studierte dann in New York und Leipzig bei Richie Beirach sowie in
Italien bei Enrico Pieranunzi und Franco d’Andrea. Dann lernt sie den
Reichtum der kubanischen Musik und ihren musikalischen » Charakter »
unter anderem mit « el Panga » oder Tony Martinez. Sie konzertiert mit
Bands verschiedener Stilrichtungen (Jazz, Latin Jazz, Salsa, Pop/Rock),
vor allem mit Juancyto Martinez (Salsa), Espacio Infinito (Vladimir
Napoles) in der Schweiz und in Europa, sowie mit mehreren Tourneen
(Popmusik) in Indien und Taiwan, wo sie auch für Kurzfilme komponiert.
Sie komponierte und interpretierte auch Musik für verschiedene
Theaterkreationen.

Stéphanie Küffer – piano

Born in Switzerland, she began playing the piano at the age of 4,
studied classical and jazz in Lausanne and Geneva, then went on to study
in New York and Leipzig with Richie Beirach and in Italy with Enrico
Pieranunzi and Franco d’ Andrea. She was then introduced to the richness
of Cuban music and its musical « flavour » with, among others, »el Panga »
or Tony Martinez. She has performed with bands of different styles
(jazz, Latin jazz, salsa, pop/rock), notably with Juancyto Martinez
(salsa), Espacio Infinito (Vladimir Napoles) in Switzerland and Europe,
and several tours (pop music) in India and Taiwan where she also
composed for short films. She has also composed and performed music for
several theatrical creations.

Mathieu Schneider – flûte

Virtuose malicieux dans le quatuor humoristique Les Gais Lutrins ou
sideman de luxe pour le saxophoniste Georges Robert, il a aussi écrit et
interprété les bandes-sons de différents spectacles. Pédagogue reconnu
et apprécié, il est également enseignant au Conservatoire de musique
neuchâtelois, section classique et jazz, ainsi qu’à la section jazz de
la Haute école de
musique (HEMU) de Lausanne.
Si Mathieu Schneider possède un solide bagage classique, il l’a
transcendé au profit d’un style résolument personnel et original. Grâce
à un jeu très rythmique ainsi qu’aux effets de voix, cet improvisateur
hors pair propose une approche plutôt « musclée » de l’instrument, qui
tranche avec les joliesses souvent reprochées aux flûtistes de jazz.
Outre la traditionnelle flûte en do, cet artiste aux multiples talents
utilise aussi les flûtes alto et basse. Expérimentateur insatiable, il a
été l’un des premiers musiciens en Suisse, dès 1988, à adopter l’EWI
(pour Electronic Wind Instrument), une sorte de saxophone électronique
qui permet de contrôler par le souffle un synthétiseur. A L’opposé, sans
flûte sur une plage de Toscane en août 2011, il taille un morceau de
roseau avec une pointe de bois et obtient une excellente flûte primitive
qui le connecte avec la réalité matérielle et acoustique de la
préhistoire. Il fait partager la sonorité organique et envoutante de cet
instrument improbable sur scène et sur le site YouTube.

Mathieu Schneider – Flöte

Als boshafter Virtuose im Comedy-Quartett „Les Gais Lutrins“ oder als
luxuriöser Sideman für den Saxophonisten Georges Robert hat er auch die
Soundtracks für verschiedene Shows geschrieben und aufgeführt. Als
anerkannter und geschätzter Pädagoge ist er zudem Dozent am
„Conservatoire de musique neuchâtelois“, Abteilung Klassik und Jazz,
sowie an der Jazzabteilung der Hochschule für Musik Lausanne (HEMU).
Mathieu Schneider hat einen soliden klassischen Hintergrund, den er
zugunsten eines ausgesprochen persönlichen und originellen Stils
einsetzt. Dank eines sehr rhythmischen Spielens mit Stimmeneffekten
präsentiert dieser hervorragende Improvisator einen eher « muskulösen »
Umgang mit dem Instrument, der im Gegensatz zu den hübschen Looks steht,
die oft Jazz-Flötisten vorgeworfen werden.
Neben der traditionellen Flöte in C verwendet der vielseitige Künstler
auch Alt- und Bassflöten. Als unersättlicher Experimentierfreudiger war
er einer der ersten Musiker in der Schweiz, der 1988 das EWI (Electronic
Wind Instrument) übernahm, eine Art elektronisches Saxophon, bei dem der
Synthesizer mit dem Atem gesteuert werden kann. Andererseits, ohne Flöte
an einem Strand in der Toskana im August 2011, schneidet er ein Stück
Schilfrohr mit einem hölzernen Stachel und erhält eine ausgezeichnete
primitive Flöte, die es mit der materiellen und akustischen Realität der
Vorgeschichte verbindet. Er teilt den organischen und bezaubernden Sound
dieses ungewöhnlichen Instruments auf der Bühne und auf YouTube.

Mathieu Schneider – Flute

Soloist of the jazz ensemble «Inside Out», malicious virtuoso in the
humor quartet «Les Gais Lutrins» or « de luxe » sideman for the
saxophonist Georges Robert, he has also written and interpretated the
sound tracts of various shows. A recognized and praised pedagog, he is
professor at the «Conservatoire de musique neuchâtelois», in the
classical and jazz departments, and in the jazz department of the «Haute
Ecole de Musique de Lausanne» (HEMU).
While possessing a solid classical background, Mathieu Schneider
transcended it into a resolutely personal and original style. Thanks to
a very rythmical playing and voice effects, this unparalleled improviser
offers an assertive approach of the instrument, contrasting with the
«lovely» way of playing often reproached to jazz.
He plays the conventional flute in C, as well as alto and bass flutes.
As a tireless experimentalist, he was among the first musicians in
Switzerland to adopt the EWI (Electronic Wind Instrument) in 1988, a
sort of electronic saxophone that allows to control breathing by
computer. Quite opposite, finding himself one day on a beach in Toscany
without a flute , he made one out of a reed. That primitive but
excellent flute connects him to an acoustic reality. He likes sharing
the organic and spellbinding sound of this improbable instrument on
stage and on youtube.

Gerry López- sax

Le saxophoniste mexicain Gerry López, considéré comme un des jeunes
musiciens les plus prometteurs de la scène jazz international, a
remporté le Grand prix du concours de jazz le plus important à Paris au
cours de la 13ème édition du Concours « Tremplin Saint-Germain-des-Prés
», le plus prestigieux de la capitale française.
Gerry López est entouré du batteur Pierre Alain Tocanier, du
contrebassiste Jeremy Bruyère et du pianiste Laurent Coulondre.
Sélectionné parmi six projets finalistes provenant de la France entière,
Gerry López et son groupe a interprété des thèmes originaux du musicien
mexicain, dont « Point St Louis » et « Doctor Swing », au cours du
concert qui s’est déroulé le week-end dernier au Jazz Club
Sunset-Sunside, qui se trouve au cœur de Paris.
Le jury était composé de Joa Scetbon, responsable du Tremplin Jeunes
Talents, et d’importantes personnalités de la critique de jazz français
comme Patrick Selmer, président de la société Selmer ; Stéphane Portet,
programmateur et propriétaire du jazz club Sunset – Sunside et Romain
Grosman, de la revue Jazz News.
Gerry López a ainsi remporté l’enregistrement d’une production
discographique et fait l’objet d’interviews et d’articles dans plusieurs
médias du pays. Il a par ailleurs été invité à participer au 14ème
Festival Jazz à Saint-Germain-des-Prés Paris 2014 , ainsi qu’à de
nombreux festivals en Europe.
Né à Ciudad Juárez, Etat de Chihuahua, Gerry López vit depuis quelques
années à Paris. Agé de 25 ans, il a étudié au Conservatoire de Paris en
composition, arrangement jazz, piano et saxo.
Artiste sans frontière et improvisateur né, il joue dans les ensembles
de jazz les plus recherchés au Mexique. Il a collaboré avec de grands
maîtres tels que Antonio Sánchez, Hans Glawichsning, Paoli Mejías, Alain
Pérez, Osmany Paredes, Paquito D’Rivera, Panagiotis Andreou, Ilan Bar
Lavi, Danilo Perez, Brian Lynch et Adam Rogers.
Gerry López a remporté en 2010 le Concours panaméricain de saxophone
jazz et en juin 2012 le Grand Prix du 35ème concours de Jazz à la
Défense. Il a également participé à de nombreux festivals en Amérique
latine, au Canada, aux Etats-Unis et en Europe.

Gerry López – Saxophon

Der mexikanische Saxophonist Gerry López, der als einer der
vielversprechendsten jungen Musiker der internationalen Jazzszene gilt,
gewann den Grand Prix des wichtigsten Jazzwettbewerbs in Paris während
der 13. Ausgabe des Wettbewerbs « Tremplin Saint-Germain-des-Prés », dem
renommiertesten der französischen Hauptstadt.
Gerry López ist im Begleitung von dem Schlagzeuger Pierre Alain
Tocanier, dem Bassisten Jeremy Bruyère und dem Pianisten Laurent
Coulondre.
Gerry López und seine Gruppe, die unter sechs Finalisten aus ganz
Frankreich ausgewählt wurden, spielten während des Konzerts, das am
vergangenen Wochenende im Jazz Club « Sunset-Sunside » im Herzen von
Paris stattfand, Originalthemen des mexikanischen Musikers, darunter «
Point St Louis » und « Doctor Swing ».
Die Jury setzte sich zusammen aus Joa Scetbon, dem Leiter des Young
Talent Tremplin, und wichtigen Persönlichkeiten der französischen
Jazzkritik wie Patrick Selmer, Präsident des « Selmer » Unternehmens;
Stéphane Portet, Programmierer und Inhaber des Jazzclubs Sunset «
Sunside » und Romain Grosman, der Zeitschrift « Jazz News ».
Gerry López gewann eine Schallplattenproduktion und wurde zur Zielperson
von Interviews und Artikeln in verschiedenen Medien im ganzen Land. Er
wurde zum Jazzfestival in Saint-Germain-des-Prés Paris 2014 sowie an
zahlreichen Festivals in Europa teilzunehmen.
Gerry López, geboren in Ciudad Juárez, Chihuahua State, lebt seit
einigen Jahren in Paris. Mit 25 Jahren studierte er Komposition,
Jazzarrangement, Klavier und Saxophon am Pariser Konservatorium.
Als Künstler ohne Grenzen und geborener Improvisator spielt er in den
gefragtesten Jazz-Ensembles Mexikos. Er hat mit so großen Meistern wie
Antonio Sánchez, Hans Glawichsning, Paoli Mejías, Alain Pérez, Osmany
Paredes, Paquito D’ Rivera, Panagiotis Andreou, Ilan Bar Lavi, Danilo
Perez, Brian Lynch und Adam Rogers zusammengearbeitet.
Gerry López gewann 2010 den Panamerikanischen Jazz-Saxophon-Wettbewerb
und im Juni 2012 den Grand Prix des 35igsten concours de Jazz an der
Défense. Er hat auch an zahlreichen Festivals in Lateinamerika,
Kanada, den Vereinigten Staaten und Europa teilgenommen.

Gerry López – Saxophon

Mexican saxophonist Gerry López is considered to be one of the most
promising young musicians on the international jazz scene. He won the
Grand Prix of the 13th edition of the « Tremplin Saint-Germain-des-Prés »,
the most important and prestigious jazz competition in Paris.
Gerry López is surrounded by drummer Pierre Alain Tocanier, bassist
Jeremy Bruyère and pianist Laurent Coulondre.
Selected among six finalists from all over France, Gerry López and his
group performed original themes by the Mexican musician, including
« Point St Louis » and « Doctor Swing », during the concert held last
weekend at the Jazz Club Sunset-Sunside in the heart of Paris.
The jury was composed of Joa Scetbon, head of the Young Talent Tremplin,
and important figures of the French jazz critics such as Patrick Selmer,
president of the Selmer company; Stéphane Portet, programmer and owner
of the jazz club Sunset – Sunside and Romain Grosman, of the magazine
Jazz News.
Gerry López won the recording of a record production and is the subject
of interviews and articles in several media outlets across the country.
He has also been invited to participate in the 14th Jazz Festival in
Saint-Germain-des-Prés Paris 2014, as well as in many festivals in
Europe.
Born in Ciudad Juárez, Chihuahua State, Mexico, Gerry López has been
living in Paris for several years now. Aged 25, he studied composition,
jazz arrangement, piano and saxophone at the Paris Conservatory.
An artist without borders and a born improviser, he has played in the
most sought-after jazz ensembles in Mexico. He has collaborated with
such great masters as Antonio Sánchez, Hans Glawichsning, Paoli Mejías,
Alain Pérez, Osmany Paredes, Paquito D’ Rivera, Panagiotis Andreou, Ilan
Bar Lavi, Danilo Perez, Brian Lynch and Adam Rogers.
Gerry López won in 2010 the Pan-American Jazz Saxophone Competition and
in June 2012 the Grand Prix of the 35th Defense Jazz Competition. He has
also participated in numerous festivals in Latin America, Canada, the
United States and Europe.

 

Daniel Bagutti – batterie, percussions

Daniel découvre la musique à l’âge de cinq ans avec ses grands parents,
car ces parents
son sourds – muets. A six ans il commence les cours de batterie. Il a
été batteur pour les
groupes suivants : Koan band (rock grunge), Treetonus (latin jazz),
Ongora sextet (jazz funk
latin), JC Harpo (blues), Smooth Evolution (lounge), Rainmakers (blues),
« La bottega di
Claudio Pontiggia » (Jazz Big Band), Desamper (Jazz Big Band). Il
travaille régulièrement
comme batteur remplaçant en Suisse et en Italie. En 2011 il déménage à
New York où il joue
avec différents groups dans multiples festivals, clubs, restaurants et
autres événements de
musique. En tre 2011 et 2014 il joue avec Lu Reid’s all Stars (jazz),
Fay Ola (Neo Soul Jazz),
Thierno Camara (Afro), The 69st band (Blues), Noel Simone Wippler
(Jazz), John Lander trio
(Latin Jazz), JBross (Funk) et beaucoup d’autres. Actuellement il a
fondé son prop re projet «
Daniel Bagutti – Interweave », avec lequel il a enregistré un CD aux
studios « Dubway » à New
York avec John Lander (piano) et Dylan Kaminkow (bass). En 2015 il
rentre en Suisse.
Actuellement il joue avec Khaøs band (Rock), Revolución Caliente
(Latin), Karma Krew (Hip
Hop), MiniM Trio (Funk Blues). Il ets en train de préparer une tournée
en Europe. Il enseigne
dans l’école américaine « Tasis » en Suisse, dans l’école de musique à
Lugano et donne aussi
des cours privés.

Daniel Bagutti – batterie, percussions

Daniel entdeckte die Musik im Alter von fünf Jahren bei seinen
Großeltern, da seine Eltern
taubstumm waren. Im Alter von sechs Jahren begann er mit dem
Schlagzeugunterricht. Er
war Schlagzeuger folgender Bands: Koan Band (Rock Grunge), Treetonus
(Latin Jazz),
Ongora Sextett (Latin Funk Jazz), JC Harpo (Blues), Smooth Evolution
(Lounge), Rainmakers
(Blues), »La bottega di Claudio Pontiggia » (Jazz Big Band), Desamper
(Jazz Big Band). Er
arbeitet regelmässig als stellvertretender Schlagzeuger in der Schweiz
und in Italien. Im Jahr
2011 zog er nach New York, wo er mit verschiedenen Bands bei vielen
Festivals, Clubs,
Restaurants und anderen Musikveranstaltungen spielte. In den Jahren 2011
und 2014 spielt er
mit Lu Reid’s all Stars (Jazz), Fay Ola (Neo Soul Jazz), Thierno Camara
(Afro), The 69st Band
(Blues), Noel Simone Wippler (Jazz), John Lander Trio (Latin Jazz),
JBross (Funk) und vielen
anderen. Zur Zeit hat er sein eigenes Projekt « Daniel Bagutti –
Interweave » gegründet, mit
dem er in den New Yorker Studios « Dubway » eine CD mit John Lander
(Klavier) und Dylan
Kaminkow (Bass) aufgenommen hat. Im Jahr 2015 kehrte er in die Schweiz
zurück. Derzeit
spielt er mit Khaøs Band (Rock), Revolución Caliente (Latin), Karma Krew
(Hip Hop), MiniM Trio
(Funk Blues). Derzeit bereitet er eine Europatournee vor. Er
unterrichtet an der amerikanischen
Schule « Tasis » in der Schweiz, an der Musikschule in Lugano und gibt
auch Privatunterricht

Daniel Bagutti – batterie, percussions

It is with his grandparents that Daniel discovered music at the age of
five, as his parents are
deaf-mute. At the age of six he got his first drum lessons. He has been
the drummer for the
following bands: Koan band (rock grunge), Treetonus (latin jazz), Ongora
sextet (latin funk
jazz), JC Harpo (blues), Smooth Evolution (lounge), Rainmakers
(blues), »La bottega di Claudio
Pontiggia » (Jazz Big Band), Desamper (Jazz Big Band). He regularly works
as a substitute
drummer in Switzerland and Italy. In 2011 he moved to New York where he
played with
various bands in many festivals, clubs, restaurants and other music
events. In 2011 and 2014
he notably played with Lu Reid’s all Stars (jazz), Fay Ola (Neo Soul
Jazz), Thierno Camara
(Afro), The 69st band (Blues), Noel Simone Wippler (Jazz), John Lander
trio (Latin Jazz), JBross
(Funk). With his own project « Daniel Bagutti – Interweave », he recorded
a CD at the studios
« Dubway » in New York with John Lander (piano) and Dylan Kaminkow (bass).
Back in
Switzerland since 2015, he currently plays with Khaøs band (Rock),
Revolución Caliente
(Latin), Karma Krew (Hip Hop), MiniM Trio (Funk Blues) and is preparing
a tour of Europe. He
teaches at the American school « Tasis » in Switzerland, at the music
school in Lugano and
gives private lessons as well.

Raphaël Nick – batterie

Raphael crée un univers de son sans limite ni barrière, ni de style ni
de genre.
Il utilise tout ce qui peut lui servir de support pour fabriquer des
sons,
au-delà des conventions et des fonctions originelles des objets.
Deux grands axes guident son parcours ; la découverte d’autres cultures
et l’exploration
d’approches différentes de la musique ; la passion de l’échange et la
transmission du savoir.
C’est donc tout naturellement qu’il se retrouve dans des groupes de
styles diamétralements
différents, tel que le rock-métal-acoustique (Grand Canard Blanc), le
latin jazz (Hector
Martignon & Friends Quartet), le free jazz (Ezerick)… Et que son point
d’ancrage se forge
dans son parcours de professeur, qu’il exerce au Conservatoire de
Musique de Genève et à
l’école de musique de Rothenburg à Lucerne.Batteur, percussionniste,
pédagogue et compositeur,
Raphael a construit son parcours dès l’enfance, dans des formations
traditionnelles
de la région lucernoise. En 2011, il obtient unMaster of arts en
pédagogie musicale
à la HES-SO de Lausanne, avec la batterie jazz comme discipline
principale.
Son goût pour la découverte d’autre culture et l’exploration d’approches
différentes de la
musique lui ont permis de se former, d’échanger, de transmettre, de
créer dans des styles très
variés et de se produire tant sur des scènes européennes,
sud-américaines que nordafricaines.
Particulièrement inspiré par l’univers des rythmes latino-américains,
Raphael collabore avec
des musiciens brésiliens, cubains et colombiens. Il participe au projet
« Echange Culturel
Suisse Colombie », qui relie cet intérêt avec son goût prononcé pour la
pédagogie.
Dans ce même élan et pendant plusieurs années, il s’est beaucoup
impliqué en tant que
directeur musical du groupe « Nolosé », jusqu’à le mener à La Havanne,
où l’album « Que
Cuenta La Habana » a remporté le Premio CubaDisco en 2014.
La curiosité et le plaisir de collaborer différemment l’ont amené, ces
dernières années, à
entrer dans le groupe « Grand Canard Blanc ». Le registre
rock-métal-acoustique
complètement décalé du groupe permet à Raphael d’approfondir
l’exploration et la
création des sons dans un nouveau registre.Sa participation dans
d’autres formations comble
pleinement son appétit hétéroclite ; HectorMartignons Foreign Affair
(latin jazz), Gysler | Perez |
Nick 3io (jazz), Evaristo Pérez 5tet (jazz), Swing High (swing), The
Amazing Kingu Orchestra (world),
Patxi Valverde 4tet (jazz)…Raphael enregistre également la percussion
pour des compositions
de musique de film, pour le compositeur Nicola Vonritter.

Raphaël Nick – batterie

Raphael is creating a muscial universe without any barriere. He uses
everything, any objects
that can help him in the process of creating new sounds, beyond their
original purpose and convention.
Two great lines guide his musical path, discovering other cultures and
the exploration of
different ways to approach music; a passion of sharing and for the
transmission of knowledge.
It’s then naturally that he finds himself in bands diametrically
different like acoustic-metal rock
(Grand Canard Blanc), Latin Jazz (Hector Martignon & friends quartet),
free jazz (Ezerin) and
that his anchor is in teaching.Raphael teaches at the Geneva Music
Conservatory
as well as the Rothenburg Music School in Luzern.Drummer, percusionnist,
pedagogue and composer, Raphael started his musical journey
when he was a child in the traditional institutions in the Luzern area.
In 2011, he graduates
from HES-SO in Master of Arts, Music Education (pedagogy), with jazz
drums as the main discipline.
His curiosity and love for other culture, for exploration, reasearch
make him constantly grow
and share and brought him to perform on european stages as well as south
american
and north african.Particualrly inspired by the latin american rythms,
Raphael collaborates with brazilian, cuban and colombian musiciens.
He’s a part of the “ Echange Culturel Suisse Colombie”project, which is
a cultural exchange
between Switzerland and Colombia. This project contains the various
ingredients
of his diverse interests. For numerous years he was very involved as the
musical director
of Nolosé, a Swiss Latin Jazzband that he helped bring to Havana where
the
“Que Cuenta la Habana” album won the Premio CunaDisco Prize in 2014.
The pleasure to always explore new musical world led him to work with
the acoustic metal
rock band Grand Canard Blanc. This wacky band allows him to play with
new sounds.
He also features in other bands where he can feed his heteroclite
appetit. Hector Martignon
Foreign Affair (latin jazz), Gysler | Perez | Nick 3io (jazz), Evaristo
Perez 5tet (jazz), The
Amazing Kingu Orchestra (world), Patxi Valverde 4tet (jazz)…
Raphael also records percussions for movies soundtrack from the composer
Nicola Vonritter.